Que roais vós manos
que roam romanos
que até roais vós
gregos e troianos
que roamos nós
sul-americanos...
mas revirei Roma
em buscar do amor
e encontrei em Mora,
(fragrância de maro)
ramo de Omar,
ramo de Maor,
o amor em Roma.
Roma revirada...
Mora, a namorada...
Namorada Mora
mora na morada
ornada de maro!
Que torçam o torço
pro oposto de Mora.
Se um olhar demora
pro lado de Mora
me agito, me estorço,
fico meio aflito
e grito que Mora
é mia bella mora!
NOTA:
C'era una volta un uomo (che ero io) che meditando sulla parola Roma (o amore, se invertita) decise di intrecciare le lettere di quella parola, in forma di poesia, per vedere il risultato. E così è nata La Bella Mora.
Era uma vez um homem (era eu) que meditando sobre a palavra Roma (ou amor, se invertida) resolveu intercalar as letras daquela palavra, em forma de poema, para ver o resultado. Aí nasceu La Bella Mora.
Nenhum comentário:
Postar um comentário